Главная  |  Новости  |  Газета «Регион»  |  Троицкий Вестник  |  Архив газет  |  Реклама  |  Контакты  |  Объявления  |  Правила

Власть      Экономика      ЧП      Спорт      Культура      Здоровье      Образование       Социум      История      Рассказы троицких писателей     

Наш Регион Троицк » Новости » Оригинальная книга, прекрасные стихи

Оригинальная книга, прекрасные стихи

Радостной новостью поделилась троицкий поэт, член Союза писателей России Татьяна Ческидова с читателями нашей газеты. Увидел свет новый альманах «Русское зарубежье».
 

Оригинальная книга, прекрасные стихи

 

В сборник, выпущенный издательством «Перископ-Волга», вошли пять стихотворений-переводов троицкого мастера слога.

 Для меня это очень значимое событие, — говорит Татьяна Ческидова. — Когда авторы экспериментального проекта предложили мне поучаствовать в сборнике, я согласилась и выслала свою подборку переводов. Отбор проходил на конкурсной основе, и когда я узнала, что по решению Литературного Совета издательства включена в альманах, несказанно обрадовалась.
 

Оригинальная книга, прекрасные стихи

 

На днях я получила новую книгу, еще пахнущую типографской краской. Она довольно оригинально оформлена, в твердом переплете. Уникальные авторы, интересные произведения. Есть прекрасная возможность сравнить, как пишут и переводят другие поэты. Это бесценно!

Издательство «Перископ-Волга» известно не только в литературных кругах России.

Жестокие потрясения ХХ века отбросили многих талантливых русских писателей далеко за пределы Родины. Бунин, Набоков, Пастернак, Солженицын, Бродский, Довлатов и многие многие другие… И поныне наши современники в тысячах миль от отчизны продолжают создавать то, что должно называться «русская литература».

Цель проекта — укрепление творческих связей с соотечественниками, живущими вне естественной языковой и ценностной среды.

Татьяна Ческидова — начинающий переводчик, тем не менее, она успела проявить себя в этом направлении достаточно ярко. 

С прошлого года участвуя в областной лаборатории художественного перевода «Мосты над облаками» под руководством секретаря Союза писателей России Нины Ягодинцевой, талантливая троичанка смогла глубоко проникнуться в поэтические миры других культур. Хорошее тому подтверждение — подстрочники с арабского и чешского языков, опубликованные в новой книге.

Полина Маринина

+1
Поделиться новостью с друзьями:



Метки:

Добавление комментария

Уважаемые посетители!

На нашем сайте вы можете не только читать новости, но и публиковать свои. Приглашаем школы, учреждения культуры и простых посетителей размещать свои материалы.
Как разместить свою статью на сайте можете узнать здесь

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Вопрос:
Название улицы между улицами "Гагарина" и "Ленина"
Ответ:*
Введите код: *


Популярное за месяц:






















Сообщение для редакции


Ваше имя:
e-mail:
Текст сообщения:

Отправить


Оформить заявку на рекламу можно здесь


Архив новостей

 

В виде календаря

«    Февраль 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 

В виде списка

Февраль 2025 (52)
Январь 2025 (99)
Декабрь 2024 (88)
Ноябрь 2024 (74)
Октябрь 2024 (95)
Сентябрь 2024 (89)
 

Кто сейчас онлайн?

Всего на сайте: 11
Пользователей: 1
Гостей: 10
amichael

Мы "Вконтакте"

 

Мы в OK.RU